本文目录一览:
- 1、忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。原文_翻译及赏析
- 2、字谜:忽见陌头杨柳色
- 3、“忽见陌头杨柳色”的下一句
- 4、忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。
- 5、闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯...
- 6、忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯是什么意思
忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。原文_翻译及赏析
忽然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。译文二 闺阁中的 *** ,从来不知忧愁; 春来细心打扮,独自登上翠楼。 忽见陌头杨柳新绿,心里难受; 呵,悔不该叫夫君去觅取封侯。简析 王昌龄的一系列宫闺怨诗中《闺怨》尤为突出。
的意思是:忽然看见路边杨柳一派春色,后悔让夫婿远行去取爵觅侯。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。的出处该句出自《闺怨》,全诗如下:《闺怨》王昌龄闺中少妇不曾愁, 春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色, 悔教夫婿觅封侯。作者简介王昌龄(698年-757年),字少伯,京兆长安(今陕西西安)人。
“悔教夫婿觅封侯”全诗是闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。白话译文:闺阁中的少妇不知愁是什么滋味;春光中浓妆艳抹,独自登上翠楼。忽然望见路边的杨柳吐青色,悔不该叫夫君为求功名征战边关。
字谜:忽见陌头杨柳色
忽见陌头杨柳色(打一字谜) 谜底:春 查看答案 (zw.liuxue8com)之小知识:猜谜方法的具体玩法.谜语的猜法多种多样忽见陌头杨柳色,比较常见的有二十多种。
继题:忽见陌头杨柳色(打一字)谜底:春 谜题:大西北一日(打一字)谜底:春 谜题:东京旦暮伴郎君(打一字)谜底:春 继题:奉先早有取单之心,三明不除非为人也。
字谜)十滴水 谜底:汁 忽见陌头杨柳色你我各一半 谜底:伐 重逢 谜底:观 别具一格 谜底:吩 有眼看不见,有心记不牢。谜底:亡 忽见陌头杨柳色 谜底:春 工农联盟团结紧 谜底:G 孤雁犹照残雪痕,曲径还闻野寺声 谜底:YES “离天三尺三” 谜底:曰近日 “诚如是也。”“非也”,“弗如也”。
忽见陌头杨柳色猜三个数字——答案:516。章台杨柳 zhāng tái yáng liǔ 【解释】比喻窈窕美丽的女子。【出处】唐韩翃有姬柳氏,以艳丽称。韩获选上第归家省亲;柳留居长安,安史乱起,出家为尼。后韩使人寄柳诗曰:“章台柳,章台柳,昔日青青今在否忽见陌头杨柳色?纵使长条似旧垂,亦应攀折忽见陌头杨柳色他人手。
“忽见陌头杨柳色”的下一句
1、忽见陌头杨柳色下一句是悔教夫婿觅封侯。《闺怨》,作者:王昌龄 ,朝代:唐。原文:闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。译文:闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。忽然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。
2、忽见陌头杨柳色的下一句是“悔教夫婿觅封侯”。《闺怨》解析如下:作者与朝代:该诗由唐代诗人王昌龄所作。诗句含义:首句:“闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。”描述了闺中的少妇在春日里没有忧愁,精心打扮后登上高楼。
3、“悔教夫婿觅封侯”全诗是闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。白话译文:闺阁中的少妇不知愁是什么滋味;春光中浓妆艳抹,独自登上翠楼。忽然望见路边的杨柳吐青色,悔不该叫夫君为求功名征战边关。
忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。
1、“悔教夫婿觅封侯”全诗是闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。白话译文:闺阁中的少妇不知愁是什么滋味;春光中浓妆艳抹,独自登上翠楼。忽然望见路边的杨柳吐青色,悔不该叫夫君为求功名征战边关。
2、出自唐代王昌龄的《闺怨》闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。译文一闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。忽然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。
3、“忽见陌头杨柳色”:这句描述了少妇在春日里上楼梳妆后,忽然看到路边杨柳的嫩绿新色。杨柳在古代诗歌中常常象征着离别和思念,这里的杨柳色触动了少妇内心深处的情感。“悔教夫婿觅封侯”:少妇看到杨柳后,心中涌起一股悔意。她后悔当初鼓励或支持丈夫去追求功名,去觅取封侯的荣耀。
4、意思:忽见陌头杨柳新绿,心里难受;呵,悔不该叫夫君去觅取封侯。忽见柳色而勾起情思:柳树又绿,夫君未归,时光流逝,春情易失;她的省悟了:悔恨当初怂恿“夫婿觅封侯”的过错。怨之深,愁之重,已裸露无余。出自盛唐诗人王昌龄的 《闺怨》闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。
闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯...
“悔教夫婿觅封侯”全诗是闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。白话译文:闺阁中的少妇不知愁是什么滋味;春光中浓妆艳抹,独自登上翠楼。忽然望见路边的杨柳吐青色,悔不该叫夫君为求功名征战边关。
闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。全部注释 闺:一般指少女或少妇。古人闺怨之作,一般是写少女的青春寂寞,或少妇的离别相思之情。不知愁一作不曾愁,则诗意大减。陌头:意谓大路上。觅封侯:指从军远征,谋求建功立业,封官受爵。此诗别致。
意思是:闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心装扮之后兴高采烈登上翠楼。忽见野外杨柳青青春意浓,真后悔让丈夫从军边塞,建功封侯。【出处】《闺怨》——唐·王昌龄 闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。
忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯是什么意思
白话译文:闺阁中的少妇不知愁是什么滋味;春光中浓妆艳抹,独自登上翠楼。忽然望见路边的杨柳吐青色,悔不该叫夫君为求功名征战边关。唐代前期国力强盛,从军远征,立功边塞,成为当时人们“觅封侯”的一条重要途径。这首诗描写了上流贵妇赏春时的心理变化。
意思:忽见陌头杨柳新绿,心里难受;呵,悔不该叫夫君去觅取封侯。忽见柳色而勾起情思:柳树又绿,夫君未归,时光流逝,春情易失;她的省悟了:悔恨当初怂恿“夫婿觅封侯”的过错。怨之深,愁之重,已裸露无余。出自盛唐诗人王昌龄的 《闺怨》闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。
忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。【注解】:凝妆:盛妆。悔教:悔使。【韵译】:闺阁中的少妇,从来不知忧愁;春来细心打扮,独自登上翠楼。忽见陌头杨柳新绿,心里难受;呵,悔不该叫夫君去觅取封侯。【评析】:这是闺怨诗、描写了上流贵妇赏春时心理的变化。
忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯翻译:忽然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。《闺怨》作者: 王昌龄。全文: 闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。