小石潭记原文及翻译小石潭记原文及翻译全文

admin 2025-04-29 阅读:59 评论:0
本文目录一览: 1、小石潭记原文及翻译 2、《小石潭记》原文及翻译 3、《小石潭记》翻译 4、小石潭记原文翻译最简短的 5、小石潭记原文及翻译简短 6、八年级下册小石潭记原文及翻译 小石潭记原文及翻译 1、《小石潭记》...

本文目录一览:

小石潭记原文及翻译

1、《小石潭记》最简短的翻译如下小石潭记原文及翻译:发现小潭:从小丘向西走百余步小石潭记原文及翻译,隔竹林听见水声,像佩环相击,心情愉悦。伐竹取道,见一小潭,水清澈。潭底为整石,近岸处石底翻卷,形态各异。潭中鱼景:潭中鱼约百条,似在空中游动。阳光直射水底,鱼影映石上。鱼时而静止,时而远去,轻快敏捷,似与游人嬉戏。

2、不可久居,乃记之而去:不能长时间停留,于是记下小石潭的情况就离开了。居,待、停留。乃,于是就。之,代游小石潭这件事。去,离开。 2 吴武陵:作者的朋友,也被贬在永州。 2 龚古:作者的朋友。 30. 宗玄:作者的堂弟。 3 隶而从者,崔氏二小生:跟着我一同去的,有姓崔的两个年轻人。

3、原文: 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。

4、从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。

5、小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。成为了坻.屿.堪.岩等各种不同的形状。青翠的树木,碧绿的藤蔓,覆盖缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,没有任何依靠。阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。

《小石潭记》原文及翻译

《小石潭记》最简短的翻译如下:发现小潭:从小丘向西走百余步,隔竹林听见水声,像佩环相击,心情愉悦。伐竹取道,见一小潭,水清澈。潭底为整石,近岸处石底翻卷,形态各异。潭中鱼景:潭中鱼约百条,似在空中游动。阳光直射水底,鱼影映石上。鱼时而静止,时而远去,轻快敏捷,似与游人嬉戏。

原文: 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。

我坐在潭边,四周有竹子和树林围绕着,静悄悄的没有人迹,使人感到心境凄凉,寒气彻骨,真是太寂静幽深了。由于这地方过于冷清,不能长时间地停留,于是就把当时的情景记下来便离去了。同我一起游远的人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄。

小石潭记全文翻译《小石潭记》的作者是唐朝诗人柳宗元。原文从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。

《小石潭记》翻译

1、《小石潭记》最简短的翻译如下:发现小潭:从小丘向西走百余步,隔竹林听见水声,像佩环相击,心情愉悦。伐竹取道,见一小潭,水清澈。潭底为整石,近岸处石底翻卷,形态各异。潭中鱼景:潭中鱼约百条,似在空中游动。阳光直射水底,鱼影映石上。鱼时而静止,时而远去,轻快敏捷,似与游人嬉戏。

2、《小石潭记》保持了《永州八记》一贯的行文风格,察其微,状其貌,传其神。是一篇充满了诗情画意、情景交融的山水游记散文。 艺术手法 构思新巧,结构严谨。作者以游踪为序,采用移步换形、依序写景的手法组织材料。

3、潭底以整块石头为底,靠近岸边的地方,石头有的部分翻卷出来,露出水面,形成一个个小小的高地,犹如水中的岛屿,还有一些高低不平的石头和小岩石裸露在外。青翠的树木和藤蔓相互缠绕,随风摇曳,形态各异。潭中的鱼儿大约有百条之多,它们仿佛在空中游动,没有丝毫依靠。

4、我坐在潭边,四周有竹子和树林围绕着,静悄悄的没有人迹,使人感到心境凄凉,寒气彻骨,真是太寂静幽深了。由于这地方过于冷清,不能长时间地停留,于是就把当时的情景记下来便离去了。《小石潭记》是柳宗元山水游记中的佳作。

5、小石潭记全文翻译: 我从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,心里为之高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉。小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。

6、《小石潭记》原文翻译 答案:从小丘向西行走一百二十步左右,隔着竹林,就能听到水声,好像人身上佩戴的玉佩、玉环相碰发出的声音。转弯绕开一条曲折的小路,就能看见一处小潭,潭水清澈澄明。在小潭周围,石头的形态各异,有的露出水面如坻、有的如屿、有的如嵁、有的如岩。

小石潭记原文翻译最简短的

1、《小石潭记》最简短的翻译如下:发现小潭:从小丘向西走百余步,隔竹林听见水声,像佩环相击,心情愉悦。伐竹取道,见一小潭,水清澈。潭底为整石,近岸处石底翻卷,形态各异。潭中鱼景:潭中鱼约百条,似在空中游动。阳光直射水底,鱼影映石上。鱼时而静止,时而远去,轻快敏捷,似与游人嬉戏。

2、原文 《小石潭记》柳宗元 〔唐代〕从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。

3、不可久居,乃记之而去:不能长时间停留,于是记下小石潭的情况就离开了。居,待、停留。乃,于是就。之,代游小石潭这件事。去,离开。 2 吴武陵:作者的朋友,也被贬在永州。 2 龚古:作者的朋友。 30. 宗玄:作者的堂弟。 3 隶而从者,崔氏二小生:跟着我一同去的,有姓崔的两个年轻人。

4、阳光直照(到水底),(鱼的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一动不动,忽然间(又)向远处游去了,来来往往,轻快敏捷,好像和游玩的人互相取乐。向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那样曲折,水流像蛇那样蜿蜒前行,时而看得见,时而看不见。

5、潭中有大约一百来条鱼,仿佛在空中游动,没有任何依靠。阳光直接照到水底,鱼的影子映在石头上。鱼儿静静地呆着,忽然又迅速游走,来来往往,轻快灵活,似乎与游玩的人相互嬉戏。向小石潭的西南方向望去,溪流曲折如北斗七星,蜿蜒如蛇行,时隐时现。

小石潭记原文及翻译简短

《小石潭记》最简短的翻译如下:发现小潭:从小丘向西走百余步,隔竹林听见水声,像佩环相击,心情愉悦。伐竹取道,见一小潭,水清澈。潭底为整石,近岸处石底翻卷,形态各异。潭中鱼景:潭中鱼约百条,似在空中游动。阳光直射水底,鱼影映石上。鱼时而静止,时而远去,轻快敏捷,似与游人嬉戏。

原文 《小石潭记》柳宗元 〔唐代〕从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。

小石潭记 唐·柳宗元 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。

《小石潭记》原文和翻译如下:原文:从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到流水的声音,好像人身上佩带的佩环相互碰击发出的声音,心里十分高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉。

潭中有大约一百来条鱼,仿佛在空中游动,没有任何依靠。阳光直接照到水底,鱼的影子映在石头上。鱼儿静静地呆着,忽然又迅速游走,来来往往,轻快灵活,似乎与游玩的人相互嬉戏。向小石潭的西南方向望去,溪流曲折如北斗七星,蜿蜒如蛇行,时隐时现。

小石潭记原文及翻译简短如下:从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好像人挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞发出的声音,(我)心里很是高兴。于是砍倒竹子,开出一条小路,往下走看见一个小潭,潭水特别清澈。

八年级下册小石潭记原文及翻译

原文: 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。

《小石潭记》最简短的翻译如下:寻潭之路:从小丘向西走百多步,穿过竹林,听见水声如佩环相击,心情愉悦。砍竹开路,看见清澈小潭,潭底为整石。潭中景象:潭中鱼约百条,似在空中游动。阳光照入水底,鱼影映石上。鱼时而静止,时而远去,轻快敏捷。

于是,我伐竹取道,渐渐走近那隐藏在竹林深处的小潭。潭水清澈见底,仿佛能洗净世间一切尘埃。潭底由整块石头铺成,靠近岸边,石底卷起,形成了各种形态:为坻、为屿、为嵁、为岩,各具特色。潭中的鱼儿悠然自得,约有百来头。它们在水中游动,仿佛悬浮在空中,无所依托,却又能自如地穿梭。

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

热门文章
  • 《白鹭》课文原文白鹭课文原文朗诵

    《白鹭》课文原文白鹭课文原文朗诵
    本文目录一览: 1、白鹭课文原文 2、《白鹭》中说白鹭“是一首精巧的诗”,为什么? 3、《白鹭》课文原文带拼音 白鹭课文原文 1、在清水田里,时有一只两只白鹭站着钓鱼,整个的田变成了一幅嵌在玻璃框里的画。田的大小好像是有心人为白鹭设计的镜匣。晴天的清晨每每看见它孤独地站立在小树的绝顶,看来像不安稳,而它却很悠然。这是别的鸟很难表现的一种嗜好。2、在清水田里,时有一只两只白鹭站着钓鱼,整个的田便成 le yì fú qiàn zài b Ii kuàng Ii de...
  • 铁杵成针文言文铁杵成针文言文原文

    铁杵成针文言文铁杵成针文言文原文
    本文目录一览: 1、铁杵成针文言文朗读停顿划分 2、铁杵成针的文言文及译文是什么 3、铁杵成针文言文原文及翻译 4、铁杵成针文言文拼音 5、四年级下册语文书文言文二则意思 6、铁杵成针,文言文翻译? 铁杵成针文言文朗读停顿划分 《铁杵磨针》停顿(以/标注):磨针溪铁杵成针文言文,在/眉州/象耳山/下。世传/李太白/读书/山中,未/成,弃去。过/小溪,逢/老媪/方/磨/铁杵,白/怪而问/之,媪/曰:“欲/做/针。”白/曰:“铁杵/成针,得乎?”曰:“但需/...
  • 山光悦鸟性山光悦鸟性潭影空人心全诗

    山光悦鸟性山光悦鸟性潭影空人心全诗
    本文目录一览: 1、山光悦鸟性潭影空人心,是什么意思 2、赏析:山光悦鸟性,潭影空人心 3、“山光悦鸟性”的出处是哪里 4、山光悦鸟性,潭影空人心是什么意思 5、山光悦鸟性潭影空人心原文及翻译 山光悦鸟性潭影空人心,是什么意思 山光悦鸟性,潭影空人心意思:山光明媚使飞鸟更加欢悦,潭水清澈也令人爽神净心。原文:《题破山寺后禅院》【作者】常建 【朝代】唐 清晨入古寺,初日照高林。曲径通幽处,禅房花木深。山光悦鸟性,潭影空人心。万籁此都寂,但余钟磬音。“山光悦鸟性...
  • 朱颜李白李白十大藏头诗

    朱颜李白李白十大藏头诗
    本文目录一览: 1、“蹉跎凋朱颜”的出处是哪里 2、《朱颜》这首诗是李白写的吗? 3、李白的《朱颜》是怎样的?谢谢 4、李白的《朱颜》全诗是什么? “蹉跎凋朱颜”的出处是哪里 “蹉跎凋朱颜”的出处是哪里“蹉跎凋朱颜”出自唐代李白的《游泰山六首》。“蹉跎凋朱颜”全诗《游泰山六首》唐代 李白天宝元年四月从故御道上泰山四月上泰山,石平御道开。六龙过万壑,涧谷随萦回。蹉跎凋朱颜出自唐代李白的《游泰山六首》。该诗作于天宝元年四月,李白从故御道上泰山,期间感受到了时光流逝和...
  • 战争诗词战争诗词中最经典的句子

    战争诗词战争诗词中最经典的句子
    本文目录一览: 1、描写战争的诗词 2、有关战争的古诗词 3、中国古代10首战争诗词(孤傲有杀气的诗句) 4、有关战争的诗词 5、古今描写战争的诗词(要有5句) 描写战争的诗词 古今描写战争的诗词(描写以战争为题材的经典诗词)《战城南》 唐代 李白去年战,桑干源,今年战,葱河道。洗兵条支海上波,放马天山雪中草。万里长征战,三军尽衰老。匈奴以杀戮为耕作,古来唯见白骨黄沙田。去问问我的妻子,你们那时就该明白:俄罗斯人要不要战争?古今描写战争的诗词战争古诗 国破山...