本文目录一览:
李白的望天门山的诗词是什么
1、《望天门山》唐·李白 天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。赏析 诗的前两句运用了铺叙的方法,将天门山的雄奇壮观和江水浩荡奔流的气势描写了出来。
2、全诗:望天门山 作者:李白 天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。译文:长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此没有回旋。两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。赏析:这首诗写了碧水青山,白帆红日,交映成一幅色彩绚丽的画面。
3、望天门山 【唐】李白 天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。译文长江犹如巨斧,劈开天门雄峰,碧绿江水滚滚东流到这里,又回旋向北流去。两岸青山互相对峙,美景难分高下,一只小船从太阳升起的地方悠悠驶来。
4、望天门山 作者:李白 (唐)天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
5、意思:长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。出自:唐 李白《望天门山》原诗:望天门山 唐代:李白 天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。译文:长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。
《望天门山》古诗的意思
古诗《望天门山》的意思是:长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。全诗:天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
望天门山的古诗意思如下:原文:天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。译文:天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。
《望天门山》是唐代大诗人李白于开元十三年(725年)赴江东途中行至天门山时所创作的一首七绝。此诗描写了诗人舟行江中顺流而下远望天门山的情景:前两句用铺叙的方法,描写天门山的雄奇壮观和江水浩荡奔流的气势;后两句描绘出从两岸青山夹缝中望过去的远景,显示了一种动态美。
长江犹如巨斧,将天门雄峰从中间劈开,碧绿江水滚滚东流到这里,又回旋向北流去。两岸高耸的青山隔着长江互相对峙,一叶孤舟从太阳升起的地方悠悠驶来。《望天门山》唐·李白 天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
望天门山古诗注释及译文
《望天门山》李白 古诗翻译及注释 翻译 长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。注释 ⑴天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山(古代又称博望山)。
天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。注释 天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山。两山隔江对峙,形同门户,所以叫“天门”。中断:指东西两山之间被水隔开。楚江:即长江。古代长江中游地带属楚国,所以叫楚江。
望天门山 朝代:唐朝 作者:李白 天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。译文 天门山(似乎是由于水流的冲击而)从中间豁然断开,江水从断口奔涌而出。浩浩荡荡的长江东流到此(被天门山阻挡),激起滔天的波浪,回旋着向北流去。
《望天门山》译文一:楚江东来冲开天门奔腾澎湃,一路奔流的长江到此突然回旋徘徊。天门山东西默然相对,一片白帆从旭日东升的远处驶来。 名句赏析——“孤帆一片日边来。”译文二:天门山从中间断开,给楚江让出奔泻的通道,碧绿的江水,滚滚东流到这里,可是又旋转向北流去。
李白的古诗【望天门山】全诗的意思是什么
望天门山解释全诗的意思:长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。作品原文 天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
两岸青山相对出,孤帆一片日边来。 【两岸青山:分别指东梁山和西梁山。出:突出,出现。日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,远远望去,仿佛来自日边。】赏析:这首诗写了碧水青山,白帆红日,交映成一幅色彩绚丽的画面。但这画面不是静止的,而是流动的。
望天门山原文: 天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。望天门山翻译及注释 翻译 长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。
【译文】长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。【原文】天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。【赏析】这首诗写了碧水青山,白帆红日,交映成一幅色彩绚丽的画面。但这画面不是静止的,而是流动的。
意思是:碧绿江水东流到此回旋澎湃 【出处】《望天门山》——唐代:李白 天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。【译文】长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。
《望天门山》的翻译是:天门山从中间断裂,是楚江把它冲开,碧水向东奔流到这里回旋徘徊。两岸边高耸的青山隔着长江相峙而立,我乘着一叶孤舟从日边而来。原文: 《望天门山》李白 天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。