本文目录一览:
李白《关山月》原文翻译及赏析
但李白却用“明月出天山,苍茫云海间。长风几万里,吹度玉门关”的万里边塞图景来引发这种感情。这只有胸襟如李白这样浩渺的人,才会如此下笔。这几句并不是局促于一时一事,而是带着一种更为广远、沉静的思索。
翻译: 明月从祁连山升起,穿行在苍茫的云海之间。 浩荡的长风吹过几万里,吹到了戍边将士驻守的玉门关。 汉兵曾经直指白登山道,吐蕃也觊觎着青海的河山。 这些历来都是征战之地,出征的将士很少能够生还。 戍守的士卒眼望着边城,脸上满是盼望归家的凄苦悲哀。
《关山月》古诗赏析 《乐府古题要解》:“ 《关山月》,伤离别也。 ”属古乐府鼓角横吹曲。李白这首诗,便是通过戍边战士对故乡和亲人的殷切思念,深刻地揭示了战争给人们带来的巨大的心理痛苦。
关山月原文翻译及赏析如下:原文翻译 一轮明月从祁连山升起,穿行在苍茫云海之间。浩荡长风掠过万里关山,来到戍边将士驻守的边关。当年汉兵直指白登山道,吐蕃觊觎青海大片河山。这些历代征战之地,出征将士很少能够生还。
《关山月》唐·李白 明月出天山,苍茫云海间。长风几万里,吹度玉门关。汉下白登道,胡窥青海湾。由来征战地,不见有人还。戍客望边邑,思归多苦颜。(望边邑 一作:望边色)高楼当此夜,叹息未应闲。译文 一轮明月从祁连山升起,穿行在苍茫云海之间。
关山月李白古诗翻译
李白古诗《关山月》翻译:巍巍天山,苍茫云海,一轮明月倾泻银光一片。浩荡长风,掠过几万里关山,来到戍边将士驻守的边关。汉高祖出兵白登山征战匈奴,吐蕃觊觎青海大片河山。这些历代征战之地,很少看见有人庆幸生还。戍边兵士仰望边城,思归家乡愁眉苦颜。
唐代:李白 明月出天山,苍茫云海间。长风几万里,吹度玉门关。汉下白登道,胡窥青海湾。由来征战地,不见有人还。戍客望边邑,思归多苦颜。(望边邑一作:望边色)高楼当此夜,叹息未应闲。译文 一轮明月从祁连山升起,穿行在苍茫云海之间。浩荡的长风吹越几万里,吹过将士驻守的玉门关。
关山月 唐代:李白 明月出天山,苍茫云海间。长风几万里,吹度玉门关。汉下白登道,胡窥青海湾。由来征战地,不见有人还。戍客望边邑,思归多苦颜。高楼当此夜,叹息未应闲。一轮明月从祁连山升起,穿行在苍茫云海之间。浩荡长风掠过万里关山,来到戍边将士驻守的边关。
《关山月》描绘了一幅壮丽而哀伤的边塞图景。明月从天山升起,穿过云海,长风跨越万里,吹过玉门关。历史上的白登山道和青海湾,曾是汉兵与吐蕃争夺之地,征战频繁。然而,这些战场上,生还者寥寥无几。戍边士兵望着边城,面容满是思乡之苦。他们的妻子在家中,面对此夜,哀叹连连。
《关山月》现代文全文翻译: 一轮明月从天山升起,穿行于苍茫的云海之间。那横跨数万里的长风,一直吹越玉门关。想当年汉军曾出兵于白登山一逞的山道上,而今胡兵又断窥伺著青海湾。 自古以来,此地就是兵家必争要地,多少出征战士奔赴前方,却不见有人生还。
关山月严羽翻译如下:今夜关山上的明亮月光,正好能照亮马鞍。像卢龙征戍的客人一样,月亮也圆了又缺,已经看过几次了。遥想起金闺中的美人,一定在寒冷的玉露下感到悲伤。黄沙遍布三万里,不知何时才能到达长安城。关山月的背景与含义 关山月是中国古代文学中常见的景物描写,形容月色在山间的美景。
李白的关山月写作背景
1、《关山月》是唐代诗人李白以乐府旧题创作的一首五古。此诗描绘了远离家乡的戍边将士与家中妻室的相互思念之情,深刻揭示了战争给广大民众带来的痛苦。全诗结构层次分明,分为三层。
2、《关山月》是唐代著名诗人李白借乐府旧题创作的一首五古。这首诗描绘了远离家乡的戍边将士与家中妻室的相互思念之情,深刻地揭示了战争给广大民众带来的痛苦。全诗层次分明,意境深远。诗的开篇四句,李白以关、山、月三种元素勾勒出一幅辽阔的边塞图景,让人感受到征人怀乡的深深情绪。
3、《关山月》是唐代伟大诗人李白借乐府旧题创作的一首五古。此诗写远离家乡的戍边将士与家中妻室的相互思念之情,深刻地反映了战争带给广大民众的痛苦。
4、《关山月》是李白在感叹唐朝边塞战争带来的民众痛苦和征人之苦的背景下创作的。以下是具体的创作背景分析:乐府旧题的再创作:《关山月》原本是乐府旧题,李白借此题创作了一首五古,展现了他在诗歌创作上的深厚功底和创新精神。
5、《关山月》是唐代伟大诗人李白借乐府旧题创作的一首五古。此诗写远离家乡的戍边将士与家中妻室的相互思念之情,深刻地反映了战争带给广大民众的痛苦。李白看见征战的场景,因此他感叹唐朝国力强盛,但边尘未曾肃清过。此诗就是在叹息征战之士的苦辛和后方思妇的愁苦时所作。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。