本文目录一览:
《西塞山怀古》为刘禹锡所作,诗人在剪裁上颇具功力
综上所述,刘禹锡在《西塞山怀古》一诗中的剪裁功力体现在他精心选择历史事件、运用对比和象征手法以及繁简得当的叙述方式上,这些手法共同构成了诗歌深刻的思想内涵和优美的艺术风格。
刘禹锡的这首诗,寓深刻的思想于纵横开阖、酣畅流利的风调之中,诗人好像是在客观地叙述往事,描绘古迹,其实并非如此,刘禹锡在这首诗中,把嘲弄的锋芒指向在历史上曾经占据一方、但终于覆灭的统治者,这正是对重新抬头的割据势力的迎头一击。
这就从反面阐发了一个深刻的思想,那就是“兴废由人事,山川空地形”(刘禹锡《金陵怀古》)。可见如此剪裁,就在于它能完满地表现其主题思想。
刘禹锡的这首诗,寓深刻的思想于纵横开阖、酣畅流利的风调之中,诗人好像是在客观地叙述往事,描绘古迹,其实并非如此。3 刘禹锡在这首诗中,把嘲弄的锋芒指向在历史上曾经占据一方、但终于覆灭的统治者,这正是对重新抬头的割据势力的迎头一击。
诗人在剪裁上颇具功力。他从众多的史事中单选西晋灭吴一事,这是耐人寻味的,因为东吴是六朝的头,它又有颇为“新颖”的防御工事,竟然覆灭了。照理后人应引以为鉴,其实不然。所以写吴的灭亡,不仅揭示了当时吴王的昏聩无能,更表现了那些后来者的愚蠢,也反映了国家的统一是历史的必然。
西塞山怀古原文
1、《西塞山怀古》【作者】刘禹锡 【朝代】唐 王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。译文:王濬的战船从益州出发,东吴的王气便黯然消逝。千丈长的铁链沉入江底,一片降旗挂在石头城头。
2、西塞山怀古原文:王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。作品鉴赏:诗的前四句,洗炼、紧凑,在对比之中写出了双方的强弱,进攻的路线,攻守的方式,战争的结局。
3、《西塞山怀古》是唐代诗人刘禹锡的佳作。诗中描绘了东吴末年的战争场景,通过历史变迁的描绘,传达出对过往的深深感慨。首句“王濬楼船下益州,金陵王气黯然收”,描绘了西晋大将王濬率领战船从益州(今四川一带)出发,气势磅礴地驶向东吴,金陵(今南京)的王气似乎在此刻黯然失色。
西塞山怀古刘禹锡原文
1、《西塞山怀古》【作者】刘禹锡 【朝代】唐 王濬楼船下益州西塞山怀古刘禹锡,金陵王气黯然收。千寻铁锁沉江底西塞山怀古刘禹锡,一片降幡出石头。人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。译文:王濬的战船从益州出发,东吴的王气便黯然消逝。千丈长的铁链沉入江底,一片降旗挂在石头城头。
2、第七句宕开一笔,直写今逢之世,第八句说往日的军事堡垒,如今已荒废在一片秋风芦荻之中。这残破荒凉的遗迹,便是六朝覆灭的见证,便是分裂失败的象征,也是今逢四海为家日、江山一统的结果。怀古慨今,收束了全诗。全诗借古讽今,沉郁感伤,但繁简得当,直点现实。
3、西塞山怀古原文:王_楼船下益州,金陵王气黯然收。千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。作品鉴赏:诗的前四句,洗炼、紧凑,在对比之中写出了双方的强弱,进攻的路线,攻守的方式,战争的结局。
4、《西塞山怀古》是唐代诗人刘禹锡的作品。此诗怀古伤今。那么《西塞山怀古》原文是什么呢西塞山怀古刘禹锡?原文:王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。
5、“人世几回伤往事,山形依旧枕寒流”出自唐代诗人刘禹锡的西塞山怀古原文如下王濬楼船下益州,金陵王气黯然收千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头人世几回伤往事,山形依旧枕寒流今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。
西塞山怀古原文是什么
1、《西塞山怀古》是唐代诗人刘禹锡的作品。此诗怀古伤今。那么《西塞山怀古》原文是什么呢?原文:王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。
2、《西塞山怀古》的原文如下:王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。对于这首诗词的赏析:首联:“王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。
3、人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。翻译/译文 王濬的战船从益州出发,东吴的王气便黯然消逝。千丈长的铁链沉入江底,一片降旗挂在石头城头。人生中多少次伤怀往事,山形依然不变靠着寒流。从今以后天下归为一同,芦荻在旧垒上萧萧飘摇。
4、《西塞山怀古》【作者】刘禹锡 【朝代】唐 王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。译文:王濬的战船从益州出发,东吴的王气便黯然消逝。千丈长的铁链沉入江底,一片降旗挂在石头城头。
5、西塞山怀古原文:王_楼船下益州,金陵王气黯然收。千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。作品鉴赏:诗的前四句,洗炼、紧凑,在对比之中写出了双方的强弱,进攻的路线,攻守的方式,战争的结局。
《西塞山怀古》(刘禹锡)诗篇全文翻译
1、原文 西塞山怀古 刘禹锡〔唐代〕王_楼船下益州,金陵王气黯然收。(王_一作:西晋)千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。译文 王_的战舰沿江东下离开益州,显赫无比的金陵王气骤然失色。
2、作者或出处:刘禹锡 古文《西塞山怀古》原文: 王浚楼船下益州,金陵王气黯然收。千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。 人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。从今四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。《西塞山怀古》现代文全文翻译: 晋代王浚乘楼船自成都东下,金陵帝王瑞气全都黯然收煞。
3、《西塞山怀古》【作者】刘禹锡 【朝代】唐 王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。译文:王濬的战船从益州出发,东吴的王气便黯然消逝。千丈长的铁链沉入江底,一片降旗挂在石头城头。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。